Da Ekuko inviterte meg inn i prosjektet delte hun historien om Hibakujumoku-trÊrne med en slik lidenskap og fÞlelsesmessig dybde at jeg ble dypt berÞrt og kjente et umiddelbart behov for Ä engasjere meg. Vi reiste til Hiroshima for Ä besÞke mortrÊrne til de smÄ trÊrne i Stavanger, og for Ä gjÞre research.
Jeg utviklet vennskapet til Tomoko Watanabe, som spiller en viktig rolle i distribusjonen av frÞ fra trÊrne. Kimonoen ute pÄ gangen tilhÞrte moren hennes. Jeg har fire kimonoer fra henne. Den ene har jeg sprettet opp og trykket tresnitt av mor-treet Ilex rotunda pÄ. I tillegg fikk jeg gleden av Ä mÞte arboristen Horiguchi Chikara, «tredoktoren» som har tatt vare pÄ trÊrne i over 40 Är. Selv professor emeritus ved University of Tsukuba, Masskazu Suzuki, som har drevet omfattende forskning pÄ trÊrne, tok lyntoget Shinkansen fra Tokyo for Ä mÞte oss!
Jeg tok med kort fra min fars herbariumsamling, som han samlet pÄ Gartnerskolen i Grimstad i krigsÄrene, som en gave. Far ville utdanne seg videre som botaniker, men farfar kalte ham hjem for Ä skjÞte driften av drivhusene. Kortene rÞrte dem dypt. Det ble en sterk opplevelse Ä knytte forbindelser gjennom plantene til et delt Þyeblikk i historien.
Et TV-team fra japansk nasjonal TV fulgte besÞket vÄrt, og en dokumentar om Hibakujumoku-trÊrne ble senere sendt pÄ japansk fjernsyn. Jeg ble spurt: «Hvordan fÞles det Ä stÄ ved mor-treet?» og «Hva vil du si til det norske publikum om treet?» Dette var dypt personlige og direkte spÞrsmÄl. Da jeg sto ved treet, fÞlte jeg meg ydmyk.