🎉 Vinner av Pris for sprĂ„k og formidling under Årets tidsskrift 2025 🎉

En sprekk i mitt venndiagram

Denne teksten undersĂžker fysiske og konseptuelle tomrom. Gjennom en refleksjon over utstillingen Den plastiske kroppen pĂ„ Stavanger Kunstmuseum, settes polske kunstneres bruk av hulrom i dialog med vĂ„r forstĂ„else av identitet, feminisme og historisk kontekst. Fra Magdalena Abakanowicz’ krumbĂžyde figurer til Ana Mendietas silhuetter, utforsker teksten hvordan negativt rom fungerer som beholdere for mening, og hvordan vi som betraktere skaper forbindelser pĂ„ tvers av tid, rom og begreper.

ENNO
Et forsÞk pÄ venndiagram. Teresa Murak: Objekt, BH / Objec, Bra (1975/76), Ana Mendieta og Las Madres de la Plaza de Mayo. Foto og illustrasjon, fra venstre: Helle Navartil / Stavanger kunstmuseum, Caroline Andrieu / Wikimedia Commons, Tati Arregui / Wikimedia Commons.

Hulrommene er helten

Utstillingen Den plastiske kroppen pĂ„ Stavanger kunstmuseum presenterer polsk kunst fra perioden 1960 til 1989. Som utstillingstittelen tilsier, er kropp hovedtema i flere av verkene, og i trĂ„d med tidsepoken de er laget i, er plastmaterialer ofte brukt – en nyvinning innen kunstmateriale pĂ„ den tiden. De ti presenterte kunstnerne i Den plastiske kroppen – som i hovedsak befattet seg med skulptur – var alle kvinner, og fungerer som tidsvitner for en periode mange i den vestlige delen av jernteppet visste (og vet) lite om. Deres kunstverk er voluminĂžse, de bukter og bĂžyer seg. Og som en utilsiktet tematisk tvist som kommer til syne for ettertiden, opptrer de fleste verkene med en form for hulrom; et sĂžkk, en fold, en bulk, en sprekk. Et negativt rom.Bedre kjent som et engelsk begrep: Negative space.

Denne teksten handler om hulrommene. De som finnes i oss mennesker, i kunstverk, i begreper og i venndiagram (du vet, sÄnne som bestÄr av to eller flere sikler, som i stÞrre eller mindre grad overlapper med hverandre).

I science fiction-forfatteren Ursula K. Le Guins essay “The Carrier Bag Theory of Fiction” fra 1988 foreslĂ„r hun at (for)historien egentlig ikke handler om spyd og mammuter, men om beholdere som man kan ha ting i. Grunnen til at vi husker spydene, er at mammutjakt var en bedre historie Ă„ gjenfortelle, lettere Ă„ male pĂ„ huleveggen. Som Le Guin formulerer det, hvem vil vel hĂžre om hvordan jeg mĂ„tte «bryte med et korn»Le Guin 2019:27. Men ser vi bort fra hva som fenget vĂ„re forfedre og -mĂždre rundt bĂ„let, er historiens egentlige helt «en ting som holder noe annet enn seg selv»Le Guin 2019:28: En beholder, en flaske, en boks, en kurv, en pung. Et hulrom.

Hulrommene er helten i essayet du nĂ„ leser. De er transformative steder som skaper grobunn for fantasi og forestillinger. I Den plastiske kroppen er disse hulrommene fulle av metamorfisk potensial – av og til hĂ„pefulle, ofte uhyggelige. Vi begynner med det sistnevnte.

Magdalena Abakanowicz, Cage and Back, 1981. Museum Sztuki, ƁódĆș. Photo: Helle Navratil

Det negative rommet / Do you see what I see?

I Magdalena Abakanowicz’ (1930–2017) kunstverk Bur og rygg fra 1981 sitter en kropp krumbĂžyd, med beina strakt rett ut fremfor seg. Eller det vil si – kroppen er ikke der lenger, men vi ser omrisset av den. Et tynt, hardt skall har fanget menneskets positur, evig sammensunket, med en unaturlig stor rygg. Skallets ben stanser fĂžr kneet, hals og hode mangler. Fargene er jordlige og mĂžrke. Hvem har tvunget kroppen inn i en slik posisjon? Hva har mennesket hatt pĂ„ sine skuldre som har presset det ned i denne stillingen?

Materialet den uthulte menneskeformen er laget av er jute, slikt man bruker til striesekker. Det hinneaktige resultatet minner om gipsbind, reparasjonens materiale. Her har noe vĂŠrt skadet – et helt menneske knekt – og igjen stĂ„r bare den evig krumme uthulte forbindingen. Men kroppens avtrykk er ikke alene. Juteomrisset sitter flatt pĂ„ en tynn trebenk, som igjen hviler i et primitivt bur av trebjelker. Verket er illevarslende, og stiller presserende spĂžrsmĂ„l om den manglende kroppen.

I Abakanowicz’ uthulte skikkelse ser vi ikke konturene av et menneske; vi ser selve mennesket. Hun inviterer den enkelte til Ă„ projisere sin versjon av en kropp inn i tomrommet. Negative space, kalles det; det man ikke ser er like effektivt som det fysiske verket. Som i Le Guins essay blir hulrommet den transformative faktoren, det blir en beholder som kan romme vĂ„re egne bilder og erfaringer. Vi tillegger det «negative» omrĂ„det elementer av vĂ„r egen verdensoppfattelse, og derfor resonerer det sĂ„ sterkt i oss som enkeltmennesker.

Alina Szapocznikow, Tabou, 1963 / Herbarium (Piotr’s Head), 1972 / Tumours Accumulated, 1969-70 / Grand Tumeur I, 1969. The Estate of Alina Szapocznikow / Galerie Loevenbruck, Paris / Hauser & Wirth / National Museum in WrocƂaw. Photo: Helle Navratil

Den hule tematikken gĂ„r igjen i mange kunstnerskap som vises i Den plastiske kroppen. Et av disse er Alina Szapocznikow (1926–1973) sine skulpturer. I utstillingsteksten leser jeg at hennes praksis tok en ny vending da en svulst vokste frem i et av brystene hennes. Det virker som om dannelsen av en ny form i hennes kropp fĂžrte til et behov for Ă„ bryte med konkrete volum i hennes kunst. I verket Stor svulst I (1969) forvris og vrenges fotografier (stĂžpt inn i /under et lag av) i polyester. Et annet verk, Piotrs hode (fra serien Herbarium) – som hun laget kun mĂ„neder fĂžr hun dĂžde av brystkreft som 47-Ă„ring – vekker assosiasjoner til en dĂždsmaske. Vi ser avstĂžpningen av et fjes i polyester resin. Masken bĂžlger seg bak sterilt museumsglass som om det har blitt eksponert for lenge i solen. Det buler ut, synker inn, mangler volum. Som i Abakanowicz’ verk er selve mennesket borte, og kun avtrykket bestĂ„r.

Wanda CzeƂkowska (1930–2021) er en annen kunstner som jobber med hulrom, innsĂžkk og utbulinger i sine skulpturer. Verkene hennes bĂžlger seg, som om det bobler under overflaten, og de pulserende hevelsene skaper sĂžkk rundt seg. I flere av skulpturene hennes er menneskehodet tema, men vi fĂ„r aldri en klar figurativ forestilling av noe slikt. Resultatet er groteske, usymmetriske vesener i gips, tidvis med eksponert metallarmatur. Det er nesten som om vi ser mennesket pĂ„ skissenivĂ„, som om CzeƂkowska tar oss med inn i skapelsens tidlige faser – eller kanskje mer presserende, i en forrĂ„tnelsesprosess.

En tredje kunstner som jobber med negative space er Ewa Pachucka(1936–2020), som representeres i utstillingen med sitt tekstilverk Den Ă„pne mannen (1969). Dette er hennes eneste bidrag i Den plastiske kroppen, men den hengende kroppen oppfattes likevel som et av hovedverkene. Pachuckas mann er strikket og heklet av naturmaterialet sisal. Gjennom hans mage lĂžper en Ă„pning, som et kikkehull pĂ„ den ene siden og vidĂ„pen pĂ„ den andre. Mannens penis henger tungt mot gulvet, men beina mangler, og armene har grodd inn i kroppens lĂ„r. Assosiasjonene er mange, og som i de andre kunstnernes verk og skikkelser er det opp til beskueren Ă„ tillegge kroppen en skjebne.

Wanda CzeƂkowska, Head, 1968/2018. Wanda CzeƂkowska Estate, courtesy Galeria Monopol, Warsaw. Photo: Helle Navratil
Ewa Pachucka, The Open Man, 1969. Fortress House, Gibraltar. Photo: Helle Navratil
Alina Szapocznikow, Herbarium (Piotr’s Head), 1972. The Estate of Alina Szapocznikow / Galerie Loevenbruck, Paris / Hauser & Wirth. Photo: Helle Navratil
Wanda CzeƂkowska, Head, 1972/2022. Wanda CzeƂkowska Estate, courtesy Galeria Monopol, Warsaw. Photo: Helle Navratil
1 / 4

Å lage mening av verden

Selv er jeg fÞdt tre Är etter Sovjet og Østblokkens kollaps, og i lang tid var sjablongpregede propagandaplakater det eneste visuelle uttrykket jeg kjente fra Østblokkens kunsthistorie. NÄr man reflekterer over at kunsten i Den plastiske kroppen er laget parallelt med slik insisterende sosialistisk realisme, ser man hvor radikale de ti kunstnerne i utstillingen faktisk var. Alle levde de under totalitÊre forhold; to av dem hadde sittet i henholdvis konsentrasjons- og interneringsleir under andre verdenskrig.

Som ofte skjer nĂ„r man lĂŠrer noe nytt, fyller utstillingen ut et blankt omrĂ„de i min verdenserfaring – den etterlater nye inntrykk i mitt mentale geografiske og kunsthistoriske kart. Umiddelbart vekker Den plastiske kroppen assosiasjoner til lignende verk og uttrykk jeg har sett, og som menneskehjernen har en tendens til, gĂ„r tankene mine i hĂžygir for Ă„ forbinde disse uttrykkene med hverandre. SmĂ„ krater som har etablert seg i mitt mentale mĂ„nelandskap sĂžker mot hverandre i mĂžrket, som et venndiagram hvor sirklene forsĂžker Ă„ overlappe hverandre. Jeg prĂžver Ă„ lage mening av verden.

I et slikt mentalt venndiagram bestĂ„r den ene sirkelen av Den plastiske kroppen, herunder de nye kunstnerskapene og verkene som jeg har blitt kjent med. I den andre sirkelen stĂ„r navnet pĂ„ den kubansk-amerikanske kunstneren Ana Mendieta (1948–1985). For pĂ„ andre siden av Atlanterhavet, i samme periode som de polske kunstnerne lagde sine verk, jobbet Mendieta med lignende tematikker. PĂ„ samme mĂ„te som Magdalena Abakanowicz lagde hun en serie verk hvor bare omrisset av en kropp sto igjen, og pĂ„ samme mĂ„te som Teresa Muraklot hun planter vokse ut av verkene sine. PĂ„ samme mĂ„te som Maria PiniƄska-Bereƛ jobbet hun med kvinnekroppen som kunstnerisk materiale, ofte utenfor en institusjonell kontekst eller et gallerirom. Men i motsetning til mange av sine polske kollegaer, var Mendieta ettertrykkelig feministisk, og ville antakeligvis levd godt med at hennes verk ble kalt for nettopp «feministisk kunst».

Maria PiniƄska-Bereƛ, Laundry II, 1981. The Maria PiniƄska-Bereƛ and Jerzy Bereƛ Foundation. Photo: Helle Navratil

For det stÄr nemlig i utstillingsteksten at «en vestlig forestilling om feminisme ikke er fruktbar i en analyse av den tidligere Østblokken»Stavanger kunstmuseum 2024. Med andre ord: Mine raske antakelser og forbindelser er pÄ sitt beste unyanserte, og de visuelle og diskursive kodene som gjÞr at jeg leser de polske verkene som feministiske, var ikke gjeldende for kunstnerne som vises i Den plastiske kroppen. Tvert om hadde de sine egne intellektuelle utgangspunkt som gjorde at de likevel lagde kunst som jeg i dag automatisk vil kategorisere som feministisk.

Det finnes naturligvis unntak. Det 7:16 minutter lange videoverket Forandring. Mitt problem er et kvinneproblem (1979) av Ewa Partum er dypt feministisk, og i Maria PiniƄska-Bereƛ (1931–1999) performanceverk Klesvask II fra 1981 – som gjengis i Den plastiske proppen som fotodokumentasjon – hang kunstneren opp tĂžystykker pĂ„ en snor, som hvert hadde pĂ„malt en bokstav som til slutt utgjorde ordet “Feminisme”. Men hva dette begrepet innebar for dem, lar seg ikke ufiltrert overfĂžre til samme mening som jeg, eller for den saks skyld Ana Mendieta, tillegger det samme begrepet.

I den overlappende delen av venndiagrammet for Mendieta og de polske kunstnerne (den delen hvor det oppstÄr en felles farge, eller som kanskje er stripete) kan det altsÄ ikke stÄ noe sÄ alminnelig som «Feminisme». Diagrammet motsetter seg min enkle logikk, og sirklene blir som to magneter som stÞter unna hverandre. Jeg trenger et annet begrep for Ä forstÄ mÞtet mellom min forhenvÊrende kunnskap og verkene i Den plastiske kroppen.

Teresa Murak, Object, Underpants / Object, Bra, 1975/76. Photo: Helle Navratil
Teresa Murak, t.v. Object, Hand / t.h. Sowing, 1975-76. Photo: Helle Navratil

Begrepenes begrensning / Same, same but different

I Mendietas mest kjente serie Silueta jobbet hun repetitivt med avtrykket av en kvinnekropp, antydningene av den, restene. Noen steder er det avtrykk av maling, en kropp som har lagt sitt spor pĂ„ et lerret; andre steder er det dype, abstraherte nedsenkningeri jorden; andre steder igjen har avtrykket tatt fyr, og kvinnekroppen brenner. I et av verkene fra serien ligger Mendieta selv i et hull i bakken, som i en grav mellom steinene. Over hennes kropp har det grodd blomster, de trenger seg opp mellom beina og armene hennes. Akkurat som Teresa Muraks karseverk Objekt, BH (1975/6) fra Den plastiske kroppen, hvor kvinnelige rekvisitter – en BH, en truse – er overtatt av naturen.

Kunstnerne behandler samme tematikk, lignende opplevelser av Ä vÊre kvinne. Og i lys av Ursula K. Le Guins essay, vil jeg pÄstÄ at de deler enda en kvalitet: BÄde Mendietas verk og flere av de polske kunstnernes skulpturer er «en ting som holder noe annet enn seg selv»Le Guin 2019:28. Det gjÞr at ogsÄ jeg, fra mitt nÄtidige, norske utgangspunkt, umiddelbart ser sÞkk i deres historier, straks kjenner igjen deres erfaringer. Deres kvinnelige kropper og objekter spirer og synker inn i naturen pÄ samme tid. PÄ hver sin side av verden brukte altsÄ kunstnerne de samme verktÞyene til Ä snakke om sin samtid. I hvilken sprÄklig fellesnevner kan jeg forene disse inntrykkene?

Vi lever i en verden som er besatt av begrep og definisjoner. Det er tydelig selv fra denne teksten; alt jeg vil er Ă„ sette verk og kunstnere i bokser, kategorisere og beskrive dem – jeg skriver til og med et helt essay om det! Hvorfor er det slik? Jeg siterer den Ăžsteriske filosofen Ludwig Wittgenstein (1889–1951): “The limits of my language mean the limits of my world.” Hvis jeg ikke klarer Ă„ sette ord pĂ„ assosiasjonene som oppstĂ„r, kan jeg heller ikke forstĂ„ min verden. Jeg trenger et sprĂ„k for Ă„ fordĂžye inntrykkene som utstillingen presenterer.

Magdalena Abakanowicz, Androgyne (In tribute to Witkacy), 1984/1985. Image courtesy of the Galeria Studio in Warsaw

Begreper fulle av hull

Hvorfor er det sÄ fristende Ä kalle de polske kunstnerne for feminister? Betyr det egentlig noe hva vi kaller de eller dem nÄr vi alle kjemper den samme kampen? Hvorfor trenger vi sÄ sÄrt et begrep Ä stille oss bak, som en fane? I utstillingsteksten til Den plastiske kroppen leser jeg: «Ordet «plastisk» betyr formbar, elastisk eller fleksibel. Utstillingstittelen henviser bÄde til skulptur som en «plastisk kunstart» og til at kunstverkene «tÞyer i begrepet kropp ved Ä fremstille kroppen pÄ nye mÄter.»Stavanger Kunstmuseum 2024 I likhet med utstillingstittelen, er begreper og merkelapper i seg selv tÞyelige og relative.

I Argonautene (2015) av Maggie Nelson finner vi et godt eksempel pĂ„ hvordan feminismebegrepet og opplevelsen av kjĂžnn endrer seg over tid. I den selvbiografiske boken skriver Nelson om sin collegeprofessor i feministisk teori, som hadde «[...] brukt hele livet pĂ„ Ă„ problematisere og dekonstruere identitet»Nelson 2005:79. PĂ„ et tidspunkt hadde en gruppe studenter motsatt seg hennes feministiske, ja, men likevel tradisjonelle undervisningsform, og invitert henne pĂ„ en privat forelesning i retur. Der – stikk i strid med det professoren hadde arbeidet for i sin karriere – ble alle besĂžkende bedt om Ă„ feste en lapp pĂ„ brystet, hvor det skulle stĂ„ hva de identifiserte seg som.

Skrekk! En fysisk merkelapp som attpĂ„til skulle definere hvem man er. Hva skjedde med de dekonstruerte identitetene? Professoren mĂ„ ha undret seg: Hvordan gikk vi fra at kjĂžnn er en konstruksjon, til at alle skal vite og offentlig definere hvilken kjĂžnnsidentitet de hĂžrer til i? Vi kan altsĂ„ tenke oss et venndiagram hvor den overlappende fellesnevneren er «feminisme» – men hvor de tilhĂžrende i respektive sirklene ikke kjenner seg igjen i hverandre. Begrep er komplekse, de er fulle av hull, bulker og motsigelser.

Maria PiniƄska-Bereƛ, Table II – Feast, 1968. Jacek Malczewski Museum, Radom. Photo: Helle Navratil
Global tematikk: Bilde fra en solidaritetsmarkering med Madres de la Plaza de Mayo, hvor nederlandske kvinner ikledde seg den hvite "uniformen". Den Haag, 1981. Foto: Rob Bogaerts / Wikimedia Commons.

Middel og mÄl

Et venndiagram kan ha opptil flere sirkler i seg, og vi skal tilbake til reisverket rundt utstillingen for Ă„ innlemme flere. Et av kunstverkene – Maria PiniƄska-Bereƛ’ (1931–1999) Bord II – fest fra 1968 – bestĂ„r av et avlangt, lavt spisebord. Midt pĂ„ bordet ligger en hvit spisebrikke, kniv og gaffel, og dertil, to ganske ulekre, pĂŠreformede kvinnebryster. De er kommet bort fra sin kropp, og figurerer nĂ„ som perverse salt- og pepperbĂžsser. Til hĂžyre for duken stikker et kvinnelĂ„r ut av bordplaten, og jeg fĂžlger benet hele veien ned til foten, som hviler pĂ„ kanten av bordet. En skygge av benet er pĂ„tegnet bordplaten. Til venstre har PiniƄska-Bereƛ ogsĂ„ pĂ„tegnet et kvinneansikt: Hun er lattermild, men vill i blikket, og hĂ„ret danser rundt hodet i en form som minner om Medusas slanger. Kvinnekroppen er bokstavelig talt servert. PiniƄska-Bereƛ har brukt hjemmets – nĂŠrmere bestemt kjĂžkkenets – attributter til Ă„ si noe om kvinnens posisjon i samfunnet.

Et tiĂ„r etter at dette verket ble laget, oppsto motstandsgruppen Madres de la Plaza de Mayo (MĂždrene pĂ„ Mayoplassen) i Argentina. I likhet med de polske kunstnerne i Den plastiske kroppen, levde kvinnene i denne gruppen ogsĂ„ under et totalitĂŠrt regime: Det argentinske diktaturet (1976–1983). Gruppen besto av mĂždre som letet etter sine bortfĂžrte barnOfte unge voksne som hadde protestert mot diktaturet., og de begynte Ă„ samle seg pĂ„ Plaza de Mayo i Buenos Aires for Ă„ vise motstand mot regimet som hadde fĂžrt dem bort. De fleste var husmĂždre uten aktivistisk erfaring, og deres signatur ble tradisjonelle hvite tĂžrkler pĂ„ hodet: Plagget som signaliserte deres tilknytning til hjemmet, ble nĂ„ deres kampuniform. Og pĂ„ det, i korssting, broderte de navnene pĂ„ sine forsvunne barn. Det personlige ble politisk.Henvisning til feministordtaket “The Personal is Political”, allmenngjort i et essay av aktivisten Carol Hanisch i 1969.

I begynnelsen var de alene, men i 1980 begynte feministiske grupperinger Ä tilslutte seg mÞdrenes protester. Dette var vanskelig for Las Madres: Deres aktivistiske utgangspunkt var forankret i hjemmet, og narrativet de hadde om seg selv korresponderte ikke med feministbevegelsen som skylte over Vesten. Som et medlem av gruppen formulerte det: «Det var vanskelig for oss Ä dele vÄr motstandskamp med feministene. [...] De forvirret Las Madres; vi var redde for disse nye ideene om hva det var Ä vÊre kvinne. [...] Det var vanskelig for oss Ä observere at morskapet kunne bli sett pÄ som en patriarkalsk idé.»Bellucci 1987:86

Samme kamp, forskjellig narrativ. En motstandsgruppe som bruker feministiske strategier, men som er livredde for feminismen. Jeg ser pÄ mitt venndiagram, tegner en sirkel til. I denne stÄr det Las Madres de la Plaza de Mayo. PÄ samme mÄte som de polske kunstnerne i Den plastiske kroppen, brukte de den feministiske verktÞykassen uten Ä kjenne til eller identifisere seg med mÄten begrepet «Feminisme» blir forstÄtt i dag. SÄ hva stÄr i det overlappende feltet mellom sirklene i mitt venndiagram?

Magdalena Abakanowicz, Orchidee Violet, 1973. Nordenfjeldske Kunstindustrimuseum. Photo: Helle Navratil

Det usynlige mellom stjernene

Det tilsynelatende tomme er aldri uten mening eller innhold, selv om det kan se slik ut for det blotte Ăžyet. Mens jeg skriver denne teksten, tar jeg en pause for Ă„ bla i prokrastineringens katalog: Instagram. NASA har lagt ut et innlegg med bilder av filmaktige stjernetĂ„ker, hvor de skriver: «The space between the stars is not empty, but rather filled with filaments of dust and gas (known as the interstellar medium), which is often invisible until something illuminates it”NASA 2024. Kunsten speiler verden og omvendt.

I likhet med Le Guin, tror jeg at hulrom er virkelig transformative steder. I arbeidet med denne teksten, har det blitt klart for meg at dette er hulrommene som fÄr verkene i Den plastiske kroppen resonerer sÄ sterkt med samtidens besÞkende: Muligheten til Ä tillegge vÄr egen mening, fylle ut vÄre egne felt og erfaringer i verkenes sÞkk og bol, gjÞr dem aktuelle for en annen samtid enn de ble skapt i. Det er derfor de er sÄ forlokkende Ä kategorisere: I likhet med all stor kunst, er de gjenkjennelige gjennom tid og rom, fordi de tar for seg universelle tematikker. De ligner pÄ noe vi kjenner sÄ godt fra fÞr.

Kanskje stedet hvor sirklene i venndiagrammet mitt mĂžtes ikke er et nĂžytralt, lettfattelig og definerbart felt, men en sprekk. En sĂ„nn sprekk der vann sildrer mellom to fjellsider, hvor et lite tre mot alle forutsetninger har klart Ă„ gro. En sprekk som er fylt med mening, sĂ„ fort noe eller noen belyser den. Kanskje denne sprekken minner om Magdalena Abakanowicz’ klitorislignende, vegghengte tekstilverk i Den plastiske kroppen. Ru, mĂžrkelilla og rĂžde lepper bĂžlger ut fra veggen, de Ă„pner seg mot meg, og jeg kan glĂžtte inn i hulrommet innenfor. Kanskje jeg mĂ„ synke inn i denne sprekken for Ă„ finne begrepet jeg leter etter.

«Jeg sa det var vanskelig Ä skrive en gripende historie om hvordan jeg kjempet med et korn, men jeg sa ikke at det var umulig».Le Guin 2019:36

More info

Denne teksten ble skrevet pÄ bestilling fra Stavanger kunstmuseum, med stÞtte fra Adam Mickiewicz Institute.

Referanser:

  • Bellucci, M., 1999, ‘Childless Motherhood: Interview with Nina Contriñas, a Mother of the Plaza de Mayo, Argentina’, Reproductive Health Matters 7(13), 83-88, URL: https://www.jstor.org/stable/3775707
  • Le Guin, U.K., 2019, The Carrier Bag Theory of Fiction, Ignota, Peruvian mountains.
  • Nelson, M., 2017, Argonautene, Pelikanen Forlag, Stavanger.
  • NASA, offisiell Instagramprofil, 14. januar 2024. Tilgjengelig fra www.instagram.com/p/DE0XdLKp7ho (Lest: 15. januar 2024).
  • Stavanger Kunstmuseum, 2023. Den Plastiske Kroppen [utstillingstekst].

About the author

Sofie B. Ringstad (f. 1992) er kunstkritiker og kurator bosatt i Stavanger. Ringstad arbeidet flere Ă„r som produsent og manager innen det eksperimentelle musikkfeltet, og fullfĂžrte i 2023 en mastergrad i Spatial Strategies (under Dr. Bonaventure Ndikung) ved Weißensee Kunsthochschule i Berlin. For tiden er Ringstad daglig leder og redaktĂžr for CAS – Contemporary Art Stavanger, samt engasjert pĂ„ flere prosjekter knyttet til kunst i offentlige rom, blant annet for KORO.

All articles by Sofie B. Ringstad